» » » Зиска. Загадка злобной души - Мария Корелли

Зиска. Загадка злобной души - Мария Корелли

Книгу Зиска. Загадка злобной души - Мария Корелли читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!

353 0 12:54, 27-05-2019
Зиска. Загадка злобной души - Мария Корелли
27 май 2019
Автор: Мария Корелли Жанр: Книги / Ужасы и мистика Год публикации: 2016 Добавить книгу Зиска. Загадка злобной души - Мария Корелли в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении android Добавить книгу Зиска. Загадка злобной души - Мария Корелли в приложение Добавляйте книги в android приложение “Bukvateka” прямо с сайта и читайте offline. Cкачать на телефон книгу Зиска. Загадка злобной души - Мария Корелли в приложение "Bukvateka" бесплатно. ᐅ Смотрите видео инструкцию
0 0

Книга Зиска. Загадка злобной души - Мария Корелли читать онлайн бесплатно без регистрации

Доктор парапсихологии приезжает на отдых в Каир и неожиданно становится свидетелем мистических событий. Прошлое прославленного древнего воина, тайны Сфинкса и Великой Пирамиды сплетаются в зловещий клубок любовных страстей вокруг загадочной и прекрасной египтянки. Однако кто она, откуда и какие планы вынашивает в своей тёмной душе, под силу разгадать лишь мудрому доктору, но даже ему не дано изменить Предназначение…
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 48
Перейти на страницу:

– Вы никогда не были внутри?

– Никогда. – И Фалкворд понизил голос: – Взгляните вон туда, вверх; вон тот зверь, что никого не впускает внутрь!

Джервес проследил за его взглядом и увидел позади резной кованой решётки одного из окон тёмное, морщинистое лицо и два сверкающих глаза, которые даже на расстоянии имели, или казалось, что имели, какое-то зловещее выражение.

– Это самый мерзкий представитель нубийцев, какого я видел, – заметил Фалкворд. – Выглядит, прямо как оживший труп.

Джервес улыбнулся и, заметив длинную ручку для звонка в воротах, резко дёрнул её. В тот же миг появился нубиец – вид его полностью отвечал описанию лорда Фалкворда. Подобная пергаменту кожа его лица имела изжелта-чёрный оттенок и морщилась тысячами складок; губы его были голубоватыми и растягивались в обе стороны, обнажая жёлтые зубы в подобии какого-то застывшего оскала, в то время как яркий блеск его глаз казался таким яростным и пламенным, что напоминал глаза какого-то дикого зверя, жаждавшего добычи.

– Мадам принцесса Зиска, – начал Джервес, обращаясь к этому неприглядному субъекту с намеренным безразличием к его уродству.

Оскаленные губы нубийца растянулись ещё шире в стороны, когда грубый, рычащий голос потребовал:

– Votre nom?21

– Арман Джервес.

– Entrez!22

– Et moi?23 – спросил Фалкворд с примирительной улыбкой.

– Non! Pas vous. Monsieur Armand Gervase, seul!24

Фалкворд покорно пожал плечами; Джервес оглянулся на него, прежде чем перешагнуть порог таинственной обители.

– Мне жаль, что вам придётся возвращаться обратно в одиночестве.

– Не волнуйтесь, – добродушно сказал Фалкворд. – Я знаю, что вы пришли по делу. Вы будете писать портрет принцессы; и я надеюсь, этот уважаемый старый грубиян знает, что я ничего иного не желал, как только взглянуть на его хозяйку и поинтересоваться, из какого она теста.

– Из какого она теста? – повторил Джервес с удивлением. – Вы думаете, она не из того же теста, что и прочие женщины?

– Нет, не могу сказать, что это так. Она кажется мне вся огонь и дым с глазами в середине, знаете ли. Ох, я такая задница – всегда ей был, – но такое уж впечатление она на меня производит. Та-та! Желаю вам приятно провести утро!

Он поклонился и ушёл прочь, и Джервес замешкался ещё на одно мгновение, прямо глядя на нубийца, который ответил ему таким же пристальным взглядом.

– Maintenant?25 – начал Джервес.

– Oui, maintenant26, – отвечал эхом нубиец.

– La Princesse, ou est elle?27

– La! – и нубиец указал вниз, на длинный, мрачный проход в конце которого, казалось, светились зелёные пальмы и другая листва. – Elle vous attend, Monsieur Armand Gervase! Entrez! Suivez!28

Медленным шагом Джервес вошёл внутрь, и огромная дверь, подобная двери в склеп, захлопнулась за ним с тяжёлым лязгом. Целый длинный, яркий день миновал, а он так и не появился вновь; ничьи человеческие шаги не пересекли одинокой улицы, и ничего не было видно там до самых прохладных часов, кроме длинных, чёрных теней на мостовой, которые становились всё длиннее и чернее с приближением вечера.

Глава 7

Внутри дворца принцессы Зиска царила странная тишина. Каким бы образом ни было поставлено ведение домашнего хозяйства, но оно выполнялось, очевидно, с совершенной бесшумностью, поскольку ни единого звука не нарушало крайнего спокойствия обстановки. Сама принцесса, одетая в белое платье, которое плотно облегало фигуру, подчёркивая совершенные очертания её форм, стояла в ожидании своего гостя в комнате, которая представлялась довольно пёстрой для глаз, благодаря изобилию изысканно подобранных и гармоничных цветов, и в равной степени производила впечатление на разум, напоминая скорее о прошлом, чем о настоящем. Причудливые музыкальные инструменты, бывшие в моде тысячу лет назад, были развешаны по стенам или лежали на полках и столах, но никаких книг, подобных производимым современностью, не было видно; только связанные свёртки папирусов и любопытные маленькие глиняные таблички, исписанные таинственными иероглифами. Цветы украшали каждый угол – многие из них представляли собой странные расцветы, которые ценитель провозгласил бы неизвестными в Египте: пальмы, папоротники и растения всех мастей склонялись вдоль стен в изящном изобилии, и из решётчатых окон свет проникал сквозь цветные квадраты, создавая нечто вроде эффекта радуги в комнате, словно это была сцена из сна, а не реальность. Но ещё более похожей на сон, чем всё окружение, была та женщина, что ожидала приближения своего гостя, устремив взгляд на дверь, – пламенный взгляд, исполненный такой горящей настороженности, которая, казалось, воспламеняла сам воздух. Взгляд ястреба на добычу, взгляд голодного тигра во тьме таил в себе меньше ужасающего смысла, чем взгляд принцессы Зиска, когда она внимательно вслушивалась в приближавшиеся шаги по внешнему коридору, которые сообщили ей о том, что Джервес был уже рядом.

– Наконец-то! – прошептала она.

В следующий миг нубиец распахнул дверь настежь и объявил:

– Монсеньор Арман Джервес!

Она приблизилась со всей удивительной грацией, которая так отличала её, протянув обе тонкие, мягкие ручки. Джервес поймал их в свои и горячо поцеловал, в то время как нубиец удалился, закрыв за собой дверь.

– Добро пожаловать, монсеньор Джервес, – сказала затем принцесса с размеренной неторопливостью, которая была приятна и одновременно успокаивала слух. – Хорошо ли поживают все дорогие англичане в «Джезире Палас»? Леди Фалкворд не слишком ли утомлена после её усилий на балу? А вы?

Но Джервес пристально смотрел на неё в молчаливом смущении разума, слишком значительном для слов. Неожиданная, необъяснимая эмоция овладела им – эмоция, для которой он не смог бы подобрать названия, но которая одурманивала его и заставляла хранить молчание. Была ли это её красота, что так ослепляла его чувства? Был ли это некий тонкий аромат в комнате, что пробуждал смутные блуждания воспоминаний? Или что же это было, что представлялось ему таким странно знакомым? Он переборол себя и наконец высказал вслух свою мысль:

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 48
Перейти на страницу:
  1. Жалоба
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта


Эликсир для Потрошителя - Инна Балтийская Эликсир для Потрошителя - Инна Балтийская

Новые отзывы

  1. Mkot13 Mkot1312 июль 21:17 Отличная детская книга!... Гейман Нил - Коралина
  2. Максим Максим28 март 22:54 Книга очень интересная, сюжет динамичный. Автор почти всегда пишет хорошо, без соплей как у некоторых "фантастов". При чтении... Битва за реальность - Алекс Орлов
  3. Onyx Onyx09 август 16:50 Эта книга не о том, что происходило на самом деле, а о том, что США выдавало за правду для своего оправдания! В общем, не тратьте... Перевороты. Как США свергают неугодные режимы - Стивен Кинцер
Все комметарии
Новинки бесплатной онлайн библиотеки